Scandalul ”Schengen militar” ia amploare: Agerpres reacționează după ce Mihai Fifor s-a plâns că i-au fost denaturate declarațiile (VIDEO)

B1.ro | 08 Oct 2017, 18:43

Ia amploare scandalul izbucnit după ce ministrul Apărării, Mihai Fifor, a reclamat o traducere greșită a discursului pe care l-a susținut în cadrul lucrărilor Comisiei de Apărare și Securitate a Adunării Parlamentare NATO.

Agenția Națională de Presă reacționează după ce Fifor s-a plâns că declarațiile sale despre un "Schengen militar" au fost denaturate. (Detalii AICI)

Citește și: Cum are grijă statul de oamenii bolnavi: O femeie cu handicap a primit poprire pe conturi pentru 19 lei datorați la ANAF (VIDEO)De ce nu se mai dă ora înapoi pe 29 octombireCe s-a întâmplat cu o fetiță în toiul unei nunți. Invitații au rămas uimițiBugetul primăriei făcut praf pentru niște coșuri de gunoi (VIDEO)#metoo - Gigi Becali dă de pământ cu bărbații acuzații de abuz sexual. Patronul FCSB mai revoltat ca niciodată

Într-un comunicat de presă publicat pe site-ul agenției, reprezentanții Agerpres ”își exprimă dezacordul total față de interpretarea greșită dată unor știri (...), în comunicarea publică”. Aceștia susțin că redactorii instituției nu pot fi acuzați că au denaturat adevărul de vreme ce textul știrii pe care au publicat-o este identic cu traducerea oficială. 

De asemenea, aceștia precizează că, în urma precizărilor MApN, s-a luat decizia de anulare a știri inițiale. 

Traducătorul vorbește explicit de un Schengen militar

Citește și: Două tramvaie S-AU CIOCNIT! Accident grav în Capitală (FOTO)Incident aviatic în Alba: Un avion de mici dimensiuni, aterizare forțată pe câmp (VIDEO)Ultimele aplauze pentru regretata Olga Tudorache! Doamna teatrului românesc a fost înmormântată (VIDEO)

Sursa video: Agerpres

Redăm, mai jos, comunicatul integral publicat de Agerpres:

”Agenția Națională de Presă își exprimă dezacordul total față de interpretarea greșită dată unor știri AGERPRES, în comunicarea publică. Considerăm că adevărul, concept pe care îl urmărim întotdeauna în realizarea știrilor noastre, nu trebuie niciodată trunchiat pentru atingerea unor scopuri, personale sau instituționale. Astfel, oferim opiniei publice următoarele precizări:

Citește și: Imagini halucinante: Și-a plimbat fratele mort pe capotă prin tot orașul (VIDEO)Alertă în Iași. Un pacient de la Psihiatrie a EVADAT. Tânărul și-a ucis mama și bunica în urmă cu câțiva ani. Autoritățile l-au prins (FOTO)Marea eliberare a lui Tudorel Toader: Tâlhari, violatori și criminali ies din închisori de maximă siguranță

1. Știrea inițială a AGERPRES, cu titlul "VIDEO UPDATE Fifor: Suntem foarte conștienți de procedurile birocratice de la granițe, de aceea am vorbit în Guvern despre un așa-numit Schengen militar", a fost scrisă în urma declarațiilor domnului ministru Mihai Fifor, în Comisia pentru apărare și securitate din cadrul celei de-a 63-a sesiuni anuale a Adunării Parlamentare a NATO, care a avut loc la Palatul Parlamentului. Sursa știrii, așa cum este precizat și la finalul acesteia, a fost înregistrarea video a discursului domnului ministru, discurs în limba engleză, tradus în limba română de un traducător oficial. Subliniem un aspect foarte important, și anume acela că traducerea nu aparține AGERPRES. În consecință, considerăm că redactorii Agenției nu pot fi acuzați că au denaturat adevărul, atâta timp cât textul declarației domnului ministru, din știrea noastră, este identic cu traducerea oficială, așa cum se poate auzi foarte clar în înregistrare.

2. Știrea realizată de jurnaliștii AGERPRES cu titlul "MApN: Nu s-a discutat în Guvern formarea unui Schengen militar; nu se poate realiza fără aderarea la Schengen", a apărut în urma primirii în redacție a unui comunicat de presă al MApN, ce conținea precizări transmise întregii mass-media. Conducerea AGERPRES apreciază comunicarea ministerului în această problemă, având în vedere gravitatea situației respective, în care, printr-o traducere greșită, se poate da un cu totul alt sens înțelesului discursului unui oficial al statului român, având în vedere, mai ales, evenimentul în cadrul căruia au fost făcute respectivele declarații. Astfel, redactorii AGERPRES au decis realizarea unei știri din acel comunicat, pentru evidențierea distinctă a poziției oficiale a ministerului. Conducerea Agenției consideră că opțiunea redactorilor Agenției a fost una corectă, și a contribuit la o mai bună informare publică pe acest subiect. În plus, a fost luată decizia redacțională de a semnala anularea știrii inițiale, în urma precizărilor primite, pentru a nu se permite denaturarea în continuare a mesajului instituțional al MApN, generată de traducerea eronată.

3. Conducerea AGERPRES își manifestă sprijinul pentru orice procedură de soluționare a problemei traducerii eronate a discursului ministrului Mihai Fifor. O astfel de greșeală, după cum am menționat și mai sus, poate avea efecte grave asupra unui întreg eveniment important cum este Adunarea Parlamentară a NATO. Riscurile devin cu atât mai mari cu cât mass-media preia, în aceste situații, traducerea oficială oferită, evitând astfel a fi pusă în situația de a traduce și a interpreta greșit declarațiile oficiale. În ceea ce privește activitatea AGERPRES, aceasta s-a desfășurat respectând cadrul procedural al Agenției și normele deontologice ale jurnalismului.

Citește și: Cine apără banii asiguraţilor de fraudele comise pe faţă? Nicio instituție nu face nimic în cazul doctorului din Pașcani care își trecea sute de gărzi falseScandal uriaș la Spitalul de Arși: Concursul pentru postul de manager a fost măsluit. Plângere la DIICOT (VIDEO)Ion Cristoiu, blog: De ce trebuie ca directorul SRI, Eduard Hllevig, să-și dea demisia. Replica SRI

4. În cazul în care Comisia de Cultură a Senatului României va fi sesizată, iar aceasta va decide convocarea AGERPRES la discuții pe această temă, conducerea AGERPRES se va prezenta cu maximă deschidere, ca de fiecare dată când au fost cerute clarificări pe diverse subiecte. Mai mult, conducerea Agenției își exprimă încrederea că vor fi purtate și discuții asupra proiectului de modificare a legii AGERPRES, depusă în Parlament în luna iunie a acestui an, și de care AGERPRES încă nu a fost notificată oficial, pentru a putea transmite un punct de vedere. Din fericire, conducerea AGERPRES, dar și partenerul social al instituției, MEDIASIND, precum și organismele naționale și internaționale care au drept scop libertatea presei și promovarea jurnalismului echidistant, de calitate, au sesizat situația în urma articolelor apărute în presă și în mediile sociale.”
 

Cancan.ro
EVZ.ro
 
 
+ adauga comentariu COMENTARII (0):
Adauga comentariu


Numar maxim de caractere 1000

captcha

* Toate campurile sunt obligatorii
** Comentariile care contin limbaj vulgar vor fi suspendate


TOP 5 Eveniment
Alte Articole
TOP 3 Politică
TOP 3 Eveniment
TOP 3 Economic
TOP 3 High-Tech
TOP 3 Auto
TOP 3 Externe
TOP 3 Monden
TOP 3 Inedit
TOP 3 Sport
TOP 3 Lumea lui Banciu
TOP 3 360 de grade
 © 2017 S.C. B1 S.A.
 Toate drepturile rezervate